The Story of Sir Gawain |
![]() |
||||||||||||
Sir
Gawain is a figure who wears many faces in the Arthurian tradition. In
the English tradition, he appears prominently first in Geoffrey of Monmouth's
Historia regum Britannie (c. 1136) as Arthur's nephew. He is a fierce
warrior:
|
|||||||||||||
![]() |
In
the anonymous Latin romance De Ortu Waluuanii (The Rise of Gawain) (12th
or 13th century), Gawain's youth in Rome and his rise to prominence are
recounted. Gawain is in this romance a "Fair Unknown," ignorant
of his noble heritage but excelling in all knightly attributes. This romance
ends with the heroic Gawain being integrated into the Arthurian court
as Arthur's nephew:
|
||||||||||||
This
early, positive portrait of Gawain gives way, in the French tradition,
to an increasing emphasis on the negative characteristics of Gauvain--
he could be anything from a rather glib lady's man, to a hardened murderer.
In the French Queste del Sant Graal (c. 1215-1235), for example, Gawain
is chastised at the outset by a monk for his dissolute life:
|
|||||||||||||
The
effects of the French Gauvain made their way into English Arthurian texts.
Malory's Morte Darthure is clearly influenced by this figure, as for example
here in Gareth's reaction to his brother Gawain's involvement in Lamorak's
death (Malory's source is the French prose Tristan):
|
|||||||||||||
But there was also a persistent English tradition in which Gawain retained the heroic character of Geoffrey of Monmouth, and often appeared as Arthur's right-hand man, and as the chief representative of the court. The Boy's Percy (1882), whose cover you see at right, is an adaptation for adolescents of Bishop Percy's Reliques of Ancient English Poetry (1765)-- this collection included The Marriage of Gawaine, one of several tales in which Gawain weds the Loathly Lady in order to save Arthur's life. This is a humorous story, to be sure, but note in this excerpt from The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle that Gawain's superlative knightly qualities are stressed: |
![]() |
||||||||||||
"Gramercy,
corteys Knyght," sayd the Lady; "For I was
shapen by nygramancy, |
|||||||||||||
![]() |
The most famous of the English Gawain-poems is Sir Gawain and the Green Knight, an alliterative poem dating to about 1400. In this poem Gawain is the pentangle knight, distinguished for his virtues as well as for his prowess. You have seen that in the Alliterative Morte Arthure (also, remember, an alliterative poem of around 1400), Gawain and his men swear by Mary. In Sir Gawain and the Green Knight, Gawain is described as Mary's knight, and has her image painted on the inside of his shield. The description below explains how the pentangle applies to Gawain. Fyrst he watz
funden fautlez in his fyue wyttez,
The illustration on the left, as well as the buttons and the representation of the pentangle on this page, come from Dorothea Braby's illustrations to the 1952 Golden Cockerel Press translation of Sir Gawain and the Green Knight. You can see more images on my Golden Cockerel Sir Gawain page. |
||||||||||||
Sir Gawain and the Green Knight involves Gawain in a test of character rather than of martial prowess: the Gawain of the Alliterative Morte is more clearly the heroic, martial figure of Geoffrey of Monmouth. Mordred delivers this speech after Gawain's death in battle: |
|||||||||||||
| "He
was makless on molde, man, by my trewth. This was Sir Gawain the good, the gladdest of other, And the graciousest gome that under God lived, Man hardiest of hand, happiest in armes, And the hendest in hall under heven-rich, And the lordliest in leding whiles he live might, For he was lion alosed in landes ynow; Had thou knowen him, Sir King, in kithe there he lenged, His cunning, his knighthood, his kindly workes, His doing, his doughtiness, his deedes of armes, Thou wolde have dole for his dede the dayes of thy life." |
|||||||||||||
| Because Malory's text played so prominent a role in the Arthurian revival of later centuries, some readers felt the need to fill in those pieces of the tradition not adequately represented in Malory, and Gawain was a case in point. The image to the left is the cover of Sir Gawain and the Green Knight in the translation by Jessie L. Weston (1850-1928), here published (1898) as the first of the series "Arthurian Romances Unrepresented in Malory's Morte d'Arthur." The next few pages reproduce her Introduction to No. VI in the series, Sir Gawain at the Grail Castle; these pages will give you a sense of what some critics felt was at stake in the tranmission and transmogrification of Arthurian narrative. | |||||||||||||
Click
here to continue to a digital facsimile of Jessie Weston's Introduction
to Sir Gawain and the Grail Castle |
|||||||||||||